|
1.
|
Ejercicios poéticos = Exercícios poéticos = Exercices poétiques / Vera Duarte ; imágenes de Leäao Lopes ; traducción: Ricardo Pérez Piñero, Nicole Siganos
by Duarte, Vera, 1952- [autor] | Perez Piñero, Ricado [traductor] | Siganos, Nicole [traductor]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Madrid : Gobierno de Canarias : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 869.01 D812e]
(1).
|
|
2.
|
Los monstruos = Os monstros = Les monstres / Ana Teresa Pereira ; imágenes de Eduardo de Freitas ; traducción española de Ricardo Pérez Piñero, traduction francaise de Nicole Siganos
by Pereira, Ana Teresa, 1958-. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Madrid : Gobierno de Canarias : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 869.5 P436m]
(1).
|
|
3.
|
Espacio donde todo es borde = Espace oáu tout est bord = Espaco onde tudo é margem / Alexis Gómez Rosa ; imágenes de Gerard Ellis ; traducao portuguesa de José Agostinho Baptista ; traduction francaise de Jean Portante.
by Gómez Rosa, Alexis, 1950- | Ellis, Gerard, 1976-. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Las Palmas de Gran Canaria : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: RD 861.5 G684e]
(1).
|
|
4.
|
Sitarane o el hocico del monstruo = Sitarane ou la gueule du monstre = Sitarane ou a boca do monstro / Jean-Francois Samlong ; imágenes de Migline Paroumanou-Pavan ; traducción española de Antonio Álvarez de la Rosa ; traducao portuguesa de Ana Isabel Moniz e Thierry Proenca dos Santos.
by Samlong, Jean-Francois, 1949- [autor] | Álvarez de la Rosa, Antonio [traductor ] | Moniz, Ana Isabel [traductor] | Proenca dos Santos, Thierry [traductor] | Paroumanou-Pavan, Migline [ilustrador]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Madrid : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 840 S188s]
(1).
|
|
5.
|
Resinas para Aurelia = Des baumes pour Aurelia = Resinas para Aurélia / Mayra Santos-Febres ; imágenes de Charles Juhasz-Alvarado ; traduction franðcaise de Juan Vila ; traduðcäao portuguesa de Leonor Martins Coelho
by Santos-Febres, Mayra, 1966- | Juhasz-Alvarado, Charles | Vila, Juan [traductor]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Madrid : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 864.5 S237r]
(1).
|
|
6.
|
Solo de islas odisea de la ciudad = solo d'iles odyssée de la ville = Um solo de ilhas odisseia da cidade / Ernest Pépin ; imágenes de Michel Rovelas ; traducción española de José M. Oliver ; traducäao portuguesa de Ana Isabel Moniz e Moniz e thierry proenca dos Santos.
by Pépin, Ernest [autor] | Moniz e Moniz, Ana Isabel [traductor] | Oliver, Jose M [traductor] | Rovelas, Michel [ilustrador]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Las Palmas de Gran Canaria : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 861.6 P486s]
(1).
|
|
7.
|
Resucitar del agua = Renaitre de l'eau = Ressuscitar da água / Verónica García ; imágenes de Jorge Ortega ; traduction francaise de Georges Tyras ; traducao portuguesa de María Tecla Portela Carreiro.
by García, Verónica, 1967- | I.Ortega, Jorge, 1968-. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Madrid : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 861.6 G216r]
(1).
|
|
8.
|
Por eso volveré = por isso voltarei = Cest pourquoi je reviendrai / Carlos Alberto Machado ; imágenes de Márcio Matos ; traducción española de Ricardo Pérez Piñero ; traduction francaise de Nicole Sigamos.
by Machado, Carlos Alberto, 1954- [autor] | Sigamos, Nicole [traductor] | Pérez Piñero, Ricardo [traductor] | Matos, Marcio [ilustrador]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Las Palmas de Gran Canaria : Gobierno de Canarias : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 861.6 M149v]
(1).
|
|
9.
|
Paulina Melodía = Paulina Mélodie = Paulina Melodia / Lyne-Marie Stanley ; imágenes de John Lie A Fo; traducción española Antonio Álvarez de la Rosa ; traducao portuguesa de Ana Isabel Moniz e Thierry Proenca dos Santos.
by Stanley, Lyne - Marie, 1944- [autor] | Lie A Fo, John [ilustrador] | Álvarez de la Rosa, Antonio [traductor español] | Moniz, Ana Isabel [traductor portugués] | Santos, Thierry Proenca dos [traductor portugués]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Las Palmas de Gran Canaria : Gobierno de Canarias : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 863.6 S787p]
(1).
|
|
10.
|
María Mariosh / Reina María Rodríguez ; imágenes de Alejandro Pérez Álvarez ; traduction francaise de Jean Portante ; traducao portuguesa de José Agostinho Baptista
by Rodríguez, Reina María, 1952- [autor] | Pérez Álvarez, Alejandro [ilustrador] | Portante, Jean [traductor francés] | Baptista, José Agostinho [traductor portugués]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Las Palmas de Gran Canaria : Gobierno de Canarias : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 861.6 R696m]
(1).
|
|
11.
|
Historia del mundo ilustrada = Historie illustrée du monde = Historia do mundo ilustrada / Anelio Rodríguez Concepción ; imágenes de Elena Galarza ; traduction francaise de Juan Vila, traducao portuguesa de Agostinho Baptista.
by Rodríguez Concepción, Anelio, 1963- | Galarza, Elena, 1966- [ilustrador]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Las Palmas de Gran Canaria : Gobierno de Canarias : Septenio, 2010Other title: Historie illustrée du monde.Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 863.6 R696h 2010]
(1).
|
|
12.
|
Entre islas = Entre iles = Entre ilhas / Nicole Cage-Florentiny ; imágenes de Hervé Beuze ; traducción española de Dulce Ma. González Doreste ; traducao portuguesa de Ana Isabel Moniz e Thirry Proenca dos Santos.
by Cage-Florentiny, Nicole, 1965 - | Moniz, Ana Isabel [traductor] | Proenca dos Santos, Thirry [traductor]. Material type: Text; Format:
print
; Literary form:
Not fiction
Publisher: Las Palmas de Gran Canaria : Gobierno de Canarias : Septenio, 2010Availability: Items available for loan: Biblioteca Central UNIBE
[Call number: 864.6 C131e]
(1).
|